| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | i | |||
| Библиографический уровень | c | |||
| 001 | Контрольный номер | PKSBS/catalog/f5e920608828465aa670d3be459276a2 | ||
| 003 | Постоянный идентификатор записи | RU/IS/BASE/614867614 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20240323141719.8 | ||
| 010 | a | ISBN | 978-5-419-03063-3 | |
| d | Цена | 1450 р. | ||
| 100 | a | Данные общей обработки | 20190626d2019 ||| 0rusy0189 ca | |
| 101 | 2_ | a | Язык текста | rus |
| c | Язык оригинала | swe | ||
| c | Язык оригинала | eng | ||
| c | Язык оригинала | ger | ||
| c | Язык оригинала | ukr | ||
| 102 | a | Страна публикации | RU | |
| 200 | 1_ | a | Заглавие | Из бездны [Электронный ресурс] : роман / К. Вальгрен ; перевод со шведского С. Штерна ; читает А. Дадыко. Всё прекрасное началось потом : роман / С. Ван Бой ; перевод с английского И. Алчеева ; читает И. Воробьёва. Бикфордов шнур : роман : перевод с немецкого / Ф. Дегенхардт ; читает С. Репина. Меня зовут Шейлок : роман / Г. Джейкобсон ; перевод с английского Т. Зюликовой ; читает М. Росляков. За закрытой дверью : роман / Б. Пэрис ; перевод с английского З. Ложкиной ; читает М. Абалкина. Амулет Паскаля : роман : [перевод с украинского] / И. В. Раздобудько ; читает И. Воробьёва. Да здравствует сладкая месть! : роман / С. Райнер ; перевод с английского Т. Перцевой ; читает Н. Винокурова |
| 210 | 1_ | a | Место издания | Москва |
| c | Издательство | ИПТК "Логосвос" | ||
| d | Дата издания | 2019 | ||
| 215 | a | Объем | 1 фк. (56 ч 36 мин) | |
| 300 | a | Общие примечания | Запись с оригиналов ИПТК "Логосвос" | |
| 330 | a | Аннотация | В провинциальном городке живет неблагополучная семья. Отец постоянно сидит в тюрьме, мать давно ничем не интересуется, кроме выпивки. А их двое детей, девочка и мальчик, каждый день вынуждены бороться за свою жизнь и достоинство. Что же произойдет, если в их беспросветной жизни вдруг появится... водяной?.. Все чудесным образом изменится. Пространство приобретет четвертое измерение - мифическое, сказочное, почти притчевое. И поможет автору сообщить нам вечную и глубокую, как северное море, истину: Высшая Справедливость все-таки существует. И последнее слово всегда останется за ней. Книга ранее выходила под названием "Водяной". (К. Вальгрен "Из бездны") | |
| 330 | a | Аннотация | Афины издавна слыли местом, куда стекаются одиночки. Ребекка, Джордж и Генри встретились в Афинах. Их эмоциональная связь - то ли дружба, то ли роман - стала отправной точкой истории. Истории о жарком городе и неумелых попытках обрести себя, о внутренней красоте и о пронзительных воспоминаниях, берущих начало еще в детстве. Отчасти - но только отчасти! - о любви. (С. Ван Бой "Всё прекрасное началось потом") | |
| 330 | a | Аннотация | На флеш-карте представлен антифашистский роман немецкого писателя Франца-Йозефа Дегенхардта "Бикфордов шнур". | |
| 330 | a | Аннотация | Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из "Венецианского купца" на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы. Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира - с иронией и остроумием. (Г. Джейкобсон "Меня зовут Шейлок") | |
| 330 | a | Аннотация | У всех есть знакомая пара, похожая на Джека и Грейс. Он богат и хорош собой, она мила и обаятельна. Он - адвокат, защищает жертв домашнего насилия и не проиграл еще ни одного дела. Она - безупречная домохозяйка. Их семейная жизнь идеальна. Они нравятся вам, и в глубине души вы им даже завидуете. Вы хотите познакомиться с Грейс поближе, но с удивлением обнаруживаете, что это не так-то просто. Джек и Грейс неразлучны. Кто-то скажет, что так и выглядит настоящая любовь. Но иногда идеальный брак - это всего лишь идеальная ложь. (Б. Пэрис "За закрытой дверью") | |
| 330 | a | Аннотация | "Амулет Паскаля" автор романа Ирэн Раздобудько назвала "философской мистификацией". Главная героиня устраивается на работу к некоему мсье Паскалю, в её обязанности входит вести увлекательные разговоры, наливать ему и его гостям вино, отвечать на некоторую корреспонденцию - вроде не пыльная работа, да? Так в чём подвох? Но всё совсем не так просто на самом деле. Лучше разобраться в сложившейся ситуации помогут гости мсье Паскаля, прогулки, размышления, ну и, естественно, тот самый амулет. | |
| 330 | a | Аннотация | Орианна и Айви работают в тандеме уже много лет; окружающие восхищаются их дружбой и профессионализмом. Но однажды Айви узнает, что подруга ее предала - тайно завела роман с влиятельным коллегой, добилась вожделенного повышения, а затем навязала ей опеку над какой-то бестолковой девчонкой. Возмущенная Айви придумывает блестящий план, чтобы отомстить Орианне. Но так ли проста эта история? Кто настоящая жертва, а кто обидчик? И когда несколько судеб переплетутся из-за эгоизма одного человека, кто выйдет из этой запутанной игры победителем? (С. Райнер "Да здравствует сладкая месть!") | |
| 333 | a | Примечание о целевом назначении | Любители современной иностранной прозы 18+ | |
| 333 | a | Примечание о целевом назначении | Любители социально-психологических драм (18+) | |
| 333 | a | Примечание о целевом назначении | Любители современной иностранной прозы | |
| 610 | 0_ | a | Ключевые слова | Драмы социально-психологические (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Жестокость (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Подростки (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Семьи неблагополучные (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Швеция (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Взаимоотношения подростков (х.л.) | ||
| 610 | 0_ | a | Ключевые слова | Взаимоотношения людей (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Афины (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Потеря близких (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Одиночество (х.л.) | ||
| 610 | 2_ | a | Ключевые слова | Антифашизм (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Германия 20в. (х.л.) | ||
| 610 | 1_ | a | Ключевые слова | Взаимоотношения дочери и отца (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Взаимоотношения мужчины и женщины (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Мужчины (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Евреи (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Ирония (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Любовь отцовская (х.л.) | ||
| 610 | 0_ | a | Ключевые слова | Триллеры психологические (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Насилие в семье (х.л.) | ||
| a | Ключевые слова | Насилие психологическое (х.л.) | ||
| 610 | 2_ | a | Ключевые слова | Философия (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Мистификации (х.л.) | ||
| 610 | 0_ | a | Ключевые слова | Дружба женская (х.л.) |
| a | Ключевые слова | Месть (х.л.) | ||
| 686 | a | Классификационный индекс | 84(4Шве)-44я05 | |
| 686 | a | Классификационный индекс | 84(4Вел)-44я05 | |
| 686 | a | Классификационный индекс | 84(4Гем)-44я05 | |
| 686 | a | Классификационный индекс | 84(4Укр)-44я05 | |
| 700 | _1 | a | Фамилия | Вальгрен |
| g | Полное личное имя | Карл-Йоганн | ||
| 702 | _1 | a | Фамилия | Ван Бой |
| g | Полное личное имя | Саймон | ||
| 702 | _1 | a | Фамилия | Дегенхардт |
| g | Полное личное имя | Франц-Йозеф | ||
| 702 | _1 | a | Фамилия | Джейкобсон |
| g | Полное личное имя | Говард | ||
| 702 | _1 | a | Фамилия | Пэрис |
| g | Полное личное имя | Бернадетт Энн | ||
| 702 | _1 | g | Полное личное имя | Ирэн Витальевна |
| a | Фамилия | Раздобудько | ||
| 702 | _1 | a | Фамилия | Райнер |
| g | Полное личное имя | Сара | ||
| 801 | _0 | a | Страна | RU |
| b | Организация | Пермская краевая специальная библиотека для слепых | ||
| c | Дата составления | 20200423 | ||
| g | Правила каталогизации | Веселкова В. В. | ||
| 801 | _1 | a | Страна | RU |
| b | Организация | Пермская краевая специальная библиотека для слепых | ||
| c | Дата составления | 20200423 | ||
| g | Правила каталогизации | Веселкова В. В. | ||
| 852 | j | Шифр хранения | 84(4) | |
| i | Авторский знак | В 16 | ||
| 990 | a | Вид издания | Флеш-карта |